Keresve sem találhatnánk bárkit (tegyük fel 50 éven alul), aki ne ismerné ezt a méltán híres frázist. A Star Wars széria korunk talán egyik legmeghatározóbb filmsorozata, az előző héten pedig a franchise ismét a nagy képernyőn kapott helyet hetedik részének bemutatójával. Használjuk ki eme remek alkalmat, és nézzük meg, találunk-e fordítással kapcsolatos problémákat a filmekben?
A hazai fordítóirodák számára talán az egyik legnehezebb feladat a magyartól eltérő idegen nyelvek közti fordítások elkészítése. Alapvetően két bevált módon lehet ezeket a megrendeléseket minőségromlás nélkül teljesíteni, a következőkben pedig erről fogunk szót ejteni.
Jellegükből adódóan a szerződések fordítását szinte mindig szakfordítók, fordítóirodák végzik. A legapróbb hiba is súlyos következményekkel járhat, így a szerződő felek számára fontos, hogy a fordítás minőségi és megbízható legyen. A kérdés tehát a következő: Milyen sajátosságaik és nehézségeik vannak ezeknek a fordításoknak?
Az F&T Fordítóiroda fennállása során rengeteg különböző jellegű és szakterületű fordítási munkát vállalt és készített el. Ezek pénzügyi és gazdasági kimutatásoktól kezdve építőipari tervezeteken keresztül orvosi és élelmiszeripari szövegekig, hivatalos iratokig és tanulmányokig terjednek. Ez valószínűleg a közeljövőben sem fog változni, szakfordítóink pedig továbbra is készen állnak a saját szakterületüknek megfelelő munkák elvégzésére.
Nonstop fordítás szolgáltatásunkkal most akár e-mail váltás nélkül, azonnal konkrét díjszabást kaphat fordítási projektjére. Az online űrlap 2 perc alatt kitölthető, a fordítandó dokumentumok feltöltésével pedig kiszámoljuk a fordítás pontos árát, mennyiségi és ismétlődési kedvezményekkel együtt! A megrendelést akár azonnal véglegesítheti, vagy elküldheti a kapott árat e-mail címére.
Tekintse meg online fordítási díjkalkulátorunkat!
Az ingyenes próbafordítás lehetősége mellett most további 6% kedvezményt biztosítunk megrendelésére!