Orosz fordítóink mindegyike anyanyelvi szinten ismeri a nyelvet, ezzel garantálva a fordítás tökéletességét. Természetesen nem bízunk semmit a véletlenre, az elkészült fordítás még ellenőrzésen és korrektúrázáson esik át, mielőtt az véglegesen leadásra kerülne. Tapasztalt műszaki és építőipari háttérrel rendelkező fordítóink és szakembereink, a pénzügyekben jártas kollegáink segítenek a terminológia korrektségének elérésében, továbbá szerkesztő munkatársaink biztosítják a formátum megfelelőségét is.
Büszkén állíthatjuk, hogy orosz fordítóink jelentős része rendelkezik ukrán, vagy egyéb szláv nyelvtudással is. Ez sokat segít a fordítások során, hiszen gyakran ütközünk olyan esetekbe, amikor egyik szláv nyelvről a másikra kell fordítanunk, vagy a Megrendelő vegyes nyelvű dokumentumot szeretne lefordíttatni magyarra. Fontos azonban kiemelnünk, hogy bár ezen nyelvek (például az orosz és az ukrán) valóban hasonlóak, semmiképpen sem érdemes alábecsülni a különbségeket. Orosz fordítást csak és kizárólag orosz fordítókkal végeztetünk, az extra nyelvtudás pedig mint egy biztosítékként szolgál az esetleges ilyen és hasonló bonyodalmak kezelésére.
Az elmúlt években, még a közelmúlt gazdasági eseményeivel együtt is elmondhatjuk, hogy Oroszország kiemelten fontos szerepet kapott a kelet-európai gazdaságban. Magyarország összes importjának közel 10%-át teszik ki az Oroszországból érkező rakományok, nyersanyagok. Nem meglepő tehát, hogy hazánkban igen sok vállalat rendelkezik gazdasági kapcsolatokkal a hatalmas keleti országban, ezzel keresletet teremtve az orosz fordításokra.
Minden orosz fordítás tökéletes nyelvtannal és oroszsággal, a cirill ábécét használva készül el. Az évek óta nekünk dolgozó fordítóinktól elvárt, hogy közel gépírói gyorsasággal tudjanak mind cirill, mind pedig latin betűs szövegeket gépelni, ezzel gyors és precíz fordításokat kiadva kezeik közül.
Az ingyenes próbafordítás lehetősége mellett most további 6% kedvezményt biztosítunk megrendelésére!